<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:ymaps="http://api.maps.yahoo.com/Maps/V2/AnnotatedMaps.xsd"	>
<channel>
	<title>Comments on: I Want to Get Lost in Translation</title>
	<atom:link href="http://www.bookstorepeople.com/2009/04/i-want-to-get-lost-in-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bookstorepeople.com/2009/04/i-want-to-get-lost-in-translation/</link>
	<description>Reviews of independent bookstores because buying and reading books is an adventure</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Dec 2011 07:16:19 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: rose robbins</title>
		<link>http://www.bookstorepeople.com/2009/04/i-want-to-get-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-2336</link>
		<dc:creator>rose robbins</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 01:48:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bookstorepeople.com/?p=1122#comment-2336</guid>
		<description>ps. re;  the translated work of Julia Alvarez is most likely from English to the Spanish and others.  Her unique voice presents the complexity of multi-cultural life and is worth reading.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ps. re;  the translated work of Julia Alvarez is most likely from English to the Spanish and others.  Her unique voice presents the complexity of multi-cultural life and is worth reading.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rose robbins</title>
		<link>http://www.bookstorepeople.com/2009/04/i-want-to-get-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-2335</link>
		<dc:creator>rose robbins</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 20:34:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bookstorepeople.com/?p=1122#comment-2335</guid>
		<description>I agree E of the Hedgehog should be read slowly,  the character&#039;s transformation  &#039;is&#039; the story. The story is haunting.    Look for Julia Alvarez , &#039;Finding Miracles&#039;, (Readers Circle) In the Time of Butterflies, www.juliaalvarez.com/  
rose robbins</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree E of the Hedgehog should be read slowly,  the character&#8217;s transformation  &#8216;is&#8217; the story. The story is haunting.    Look for Julia Alvarez , &#8216;Finding Miracles&#8217;, (Readers Circle) In the Time of Butterflies, <a href="http://www.juliaalvarez.com/" rel="nofollow">http://www.juliaalvarez.com/</a><br />
rose robbins</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bookstore People &#183; Translated Tuesday &#8211; The Housekeeper and the Professor by Yoko Ogawa, translated by Stephen Snyder</title>
		<link>http://www.bookstorepeople.com/2009/04/i-want-to-get-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-1978</link>
		<dc:creator>Bookstore People &#183; Translated Tuesday &#8211; The Housekeeper and the Professor by Yoko Ogawa, translated by Stephen Snyder</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 02:21:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bookstorepeople.com/?p=1122#comment-1978</guid>
		<description>[...] Translated Tuesday summer series after receiving so many lovely translated works in response to my post about The Elegance of the Hedgehog.  It is appropriate that we end the summer series with The [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Translated Tuesday summer series after receiving so many lovely translated works in response to my post about The Elegance of the Hedgehog.  It is appropriate that we end the summer series with The [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kim</title>
		<link>http://www.bookstorepeople.com/2009/04/i-want-to-get-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-903</link>
		<dc:creator>Kim</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 00:55:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bookstorepeople.com/?p=1122#comment-903</guid>
		<description>What great suggestions!  The Little Prince is one of my favorite all time books, I still have my copy from middle school.  I completely forgot that it&#039;s a translation.  

I loved the movie Like Water for Chocolate and it&#039;s been long enough that I don&#039;t quite remember it, perfect for reading the book.

Janice, the description of The Carnivorous Lamb felt like my reading day--Rabbit is Rich, the Amazon debacle and translated works thrown in a blender, out comes The Carnivorous Lamb!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What great suggestions!  The Little Prince is one of my favorite all time books, I still have my copy from middle school.  I completely forgot that it&#8217;s a translation.  </p>
<p>I loved the movie Like Water for Chocolate and it&#8217;s been long enough that I don&#8217;t quite remember it, perfect for reading the book.</p>
<p>Janice, the description of The Carnivorous Lamb felt like my reading day&#8211;Rabbit is Rich, the Amazon debacle and translated works thrown in a blender, out comes The Carnivorous Lamb!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Janice</title>
		<link>http://www.bookstorepeople.com/2009/04/i-want-to-get-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-901</link>
		<dc:creator>Janice</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 21:33:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bookstorepeople.com/?p=1122#comment-901</guid>
		<description>We reprinted through our Little Sister&#039;s Series a fantastic translation a couple of years back.

The Carnivorous Lamb by Agustin Gomez-Arcos

http://www.arsenalpulp.com/bookinfo.php?index=270</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We reprinted through our Little Sister&#8217;s Series a fantastic translation a couple of years back.</p>
<p>The Carnivorous Lamb by Agustin Gomez-Arcos</p>
<p><a href="http://www.arsenalpulp.com/bookinfo.php?index=270" rel="nofollow">http://www.arsenalpulp.com/bookinfo.php?index=270</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: unconfidentialcook</title>
		<link>http://www.bookstorepeople.com/2009/04/i-want-to-get-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-874</link>
		<dc:creator>unconfidentialcook</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Apr 2009 05:25:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bookstorepeople.com/?p=1122#comment-874</guid>
		<description>My favorite translation: The Little Prince. 

PLEASE do not let Emma know about &quot;eructation.&quot; That would definitely be her newest go-to word.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My favorite translation: The Little Prince. </p>
<p>PLEASE do not let Emma know about &#8220;eructation.&#8221; That would definitely be her newest go-to word.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meagan</title>
		<link>http://www.bookstorepeople.com/2009/04/i-want-to-get-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-872</link>
		<dc:creator>Meagan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 23:13:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bookstorepeople.com/?p=1122#comment-872</guid>
		<description>oh, also try &quot;Like Water for Chocolate&quot; by Laura Esquirel (Mexican). It was made into a movie several years ago, so it shouldn&#039;t be too hard to find in english. This is one of my favorites. Beautifully written, very romantic.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oh, also try &#8220;Like Water for Chocolate&#8221; by Laura Esquirel (Mexican). It was made into a movie several years ago, so it shouldn&#8217;t be too hard to find in english. This is one of my favorites. Beautifully written, very romantic.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meagan</title>
		<link>http://www.bookstorepeople.com/2009/04/i-want-to-get-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-871</link>
		<dc:creator>Meagan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 23:08:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bookstorepeople.com/?p=1122#comment-871</guid>
		<description>Isabel Allende is a Chilean author. I&#039;ve only read &quot;House of the Spirits&quot; myself which is very enjoyable. A lot of symbolism. And most of her work is very well reviewed and available in English.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Isabel Allende is a Chilean author. I&#8217;ve only read &#8220;House of the Spirits&#8221; myself which is very enjoyable. A lot of symbolism. And most of her work is very well reviewed and available in English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carrie K.</title>
		<link>http://www.bookstorepeople.com/2009/04/i-want-to-get-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-870</link>
		<dc:creator>Carrie K.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 22:15:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bookstorepeople.com/?p=1122#comment-870</guid>
		<description>I&#039;m convinced - this is going on my must read list. Great review.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m convinced &#8211; this is going on my must read list. Great review.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

